БЕРЕШИТ (БЫТИЕ)
Глава Берешит (Бытие 1:1-6:8)

Т о р а  р а с с к а  з ы в а е т: Вначале Б-г сотворяет небо и землю. За пять дней Он сотворяет море, сушу, небесные светила, растения и животных. На шестой день сотворяет человека по образу и подобию своему: мужчину и женщину сотворяет их. Человек видит, что Б-г сотворил ему помощника и говорит: это кость от кости моей, плоть от плоти моей, будет называться иша потому что я иш.[1] Они поселяются в райском саду. Но змей соблазняет женщину откусить от запретного плода, а она соблазняет своего мужа. Б-г проклинает мужчину и женщину и изгоняет их из рая. У них родилось двое сыновей и от них пошёл весь род человеческий. Но люди развратились, делали зло и Г-сподь раскаивается, что создал их.

Создание душ

Э с т е р-со к р ы т а я  о т к р ы в а е т  с е к р е т: Души были созданы в первый день творения. Когда на земле зачат ребёнок, ангел приводит душу к трону Всевышнего. Здесь решается её судьба – где эта душа будет жить и когда умрёт, будет ли она в теле мальчика или девочки, будет ли человек-обладатель души здоровым или больным, бедным или богатым, красивым или уродливым, умным или глупым. Единственное, что не решается заранее – это будет ли душа праведной или нечестивой. Затем ангел приводит душу в тело матери и в течении девяти месяцев учит с ней Тору. Когда ребёнку приходит время родиться, ангел своим мечом ударяет его по губам и он забывает, всё что выучил. Всякая душа проводит свои дни на земле, заново обучаясь всему, что когда-то знала.[2]

Две истории создания человека: Ева и Лилит

Т о р а  у ч и т: В первой главе книги Берешит написано что мужчина и женщина были созданы одновременно. Во второй главе написано, что женщина создана после мужчины.

Д о ч е р и  с п р а ш и в а ю т: Как же так?

М у д р е ц ы  н а ш и х  д н е й  о б ъ я с н я ю т: В древние времена оба мифа о создании человека имели своих сторонников. Поэтотму, те, кто записывали и редактировали Тору, не имели иного выхода как включить оба мифа.

М у д р е ц ы  Т о р ы  н е с о г л а с н ы: У Адама было две жены – одна в первой главе, одна во второй. Первая жена, Лилит, настаивала на абсолютном равенстве. Они с Адамом не сумели договориться и Лилит добровольно ушла из рая. Б-г послал трёх ангелов чтобы уговорить её вернуться, но они не справились во своей задачей и прокляли её. Лилит предпочла вступить в союз с темными силами и рожать демонов – по сто каждый день. Из злобы и зависти она поклялась охотиться за роженицами и новорожденными детьми  В течении многих веков еврейские женщины спасались от неё с помощью амулетов и наговоров.[3]

М а т ь  Р а х е л ь  у т е ш а е т: Дети мои, не бойтесь Лилит. Даже самое страшное проклятие когда-нибудь выдыхается.

Ребро Адама

Д о ч е р и  с п р а ш и в а ю т: Почему женщина сотворяется из тела мужчины?

Л е я-д а р и т е л ь н и ц а   и м ё н  о т в е ч а е т: Цела означает не «ребро», а скорее «сторона». Другое толкование – Ева сотворена из плоти, а не из кости Адама. Б-г выступал скорее в качестве акушера чем хирурга.

М а т е р и  п р и с о е д и н я ю т с я: Так что обе версии создания женщины не так уж друг от друга отличаются. В первой главе Адам – двухполое существо. Во второй – женщина появляется из цела мужчины, но мужчина становится полноценным только когда соединяется с ней обратно, как сказано: «Да оставит мужчина отца своего и мать свою и прилепится к жене своей и станут они плотью единой (Берешит, 2:24). В обоих случаях целостность человека зависит от присутствия обеих половинок.

Ограда вокруг Торы

Д о ч е р и  с п р а ш и в а ю т: Почему Адам добавляет к запрету есть плод дерева запрет притрагиваться к нему, как сказано «не ешьте и не прикасайтесь к ним чтобы вам не умереть» (Берешит 3:3)? Ведь на самом деле Б-г запретил только есть плоды, а насчёт прикоснонвения никаких запретов не было.

М у д р е ц ы  Т о р ы  о т в е ч а ю т: Чтобы показать, что вокруг Торы необходимо строить ограду, сияг-ха-Тора. Чтобы обеспечить идеальное соблюдение заповеди, нельзя ограничиваться минимумом предписанным в Торе. Например, мы зажигаем субботние свечи не в самый момент захода солнца, а немножко порнаньше чтобы гарантировать что заповедь не будет нарушена.[4]

Д о ч е р и  с п р а ш и в а ю т: Тогда почему Адам не сказал Еве, что велел Б-г, а что ограда вокруг Торы? Если бы она это знала, она бы не поверила змею, когда он сказал: вот видишь, ты потрогала плод и не умерла, значит и есть тоже можно.

Л и л и т-б у н т о в щ и ц а: Вот что бывает когда мужчины выдают всякую отсебятину за Б-жью волю!

Соблазн

Д о ч е р и  с п р а ш и в а ю т: Почему змей начал с Евы, а не с Адама?

М а т е р и  о т в е ч а ю т: Если мы посмотрим внимательно на текст, то нигде нет прямого запрета Еве есть от плода дерева. А когда Адам передаёт запрет Еве, он ещё от себя добавляет.

Х и т р о у м н а я  Р е б е к к а  п р и с о е д и н я е т с я: Ужасная ошибка! Змею на руку игра Адама в испорченный телефон. Он добавляет от себя: если сьешьте плод,  то будете как боги. Ева и попалась на крючок. Если бы Г-сподь говорил непосредственно с ней, история может быть и не так повернулась.

Запретный плод

Д о ч е р и  с п р а ш и в а ю т: Почему запретный плод обычно изображают в виде яблока? Ведь в Торе не написано чтобы именно это был за плод.

М у д р е ц ы  н а ш и х  д н е й  о т в е ч а ю т: Хотя Тора не называет плод, в западной культуре и искусстве он традиционно изображался как яблоко. В греческой и римской мифологии яблоко было посящено богине любви Афродите (Венере).

М у д р е ц ы  Т о р ы  у ч а т: Песнь Песней (7:9) сравнивает любимого с ароматом яблок. И мы сравниваем еврейский народ с яблоней.[5]

М а т е р и  п о д в о д я т  и т о г: Как подходящий символ для познания добра и зла.

Проклятие влечения

Д о ч е р и  с п р а ш и в а ю т: почему интмное влечение представляется исключительно в виде женского проклятия, как сказано: «и к мужу будет влечение твоё» (Берешит, 3:16)?

М у д р е ц ы  н а ш и х  д н е й  о т в е ч а ю т: В древнем мире женская сексуальность и вытекающие из неё последствия (беремнность, роды) были тяжёлым бременем, отягчающим и без того тяжёлое существование. Беременная или кормящая женщина элементарно не могла выжить без поддержки мужчины и целиком от него зависела. Многие женщины умирали в родах. Для мужчин всё было по-другому. Осуществляя свои желания, они не расплачивались за это такой дорогой ценой.

М а т ь  Р а х е л ь  д о б а в л я е т: И несмотря на это, большинство из нас, как тогда, так и сейчас хочет реализоваться в материнстве.

Проклятие Евы

И з р а н е н н а я  Д и н а  с е т у е т: В результате поступка Евы, женщины дважды прокляты: чувствовать влечение к своим мужьям, которые «господствуют» над ними и страдать, рожая детей, как сказано: «в болезни будешь рождать детей; и к мужу твоему влечение твоё и он будет господствовать над тобою» (Берешит, 3:16). В отличие от раввинов, который не скупятся в отношение женщин на такие лестные эпитеты как малодушная, слабовольная, легко поддающаяся соблазну[6], автор библейских строк как нельзя точно отразил реальность нашего существования: рабская зависимость в браке, боль и страдания в родах. Это слова точно женщина написала.

Наречение имени Евы

Д о ч е р и  с п р а ш и в а ю т: На иврите имя Евы – Хава происходит от корня хай, что значит жизнь. Тора назывет Еву «матерью всего живого» (Берешит 3:20) Если Ева мать всего живого, то Адам отец?

Л е я-д а р и т е л ь н и ц а  и м ё н  о т в е ч а е т: Имя Адама происходит от слова адама, что значит земля.  Адама – материальная сторна бытия, хай – духовная. Оба аспекта дополняют друг друга также как Адам и Ева.

Глава Ноах (Берешит 6:9-11:32)

Т о р а  р а с с к а з ы в а е т: Г-сподь решает истребить человечество за исключением Ноаха и его семьи. Ноах строит ковчег. Ноах, его семья, животные и растения переживают в ковчеге потоп в течении сорока дней. Потом они выходят на сушу, Ноах приносит благодарственную жертву и Г-сподь обещает больше не истреблять человеческий род. Потом Ноах сажает виноградник и напивается. Его сын Хам смеётся над ним, за что получает проклятие. Другие сыновья, Шем и Йефет прикрывают его наготу, за что получают благословение. Род человеческий умножается. В долине Сеннаар люди решают построить башню чтобы «сделать себе имя». Чтобы расстроить их честолюбивые планы Б-г разделяет языки и люди перестают друг друга понимать. Они расходятся по всей земле.

Шем и его жена имеют потомство. Спустя несколько поколений в числе потомков Шема оказываются Терах, его сын Абрам, невестка Сарай и внук Лот. Они покидают Ур и направляются в Харан, где Терах умирает.

Ковчег

Д о ч е р и  с п р а ш и в а ю т: Как выглядел мир после потопа?

Х у л ь д а-п р о п о в е д н и ц а  о т в е ч а е т: Представьте себе необъятное пространство, залитое тёмной безжизненной водой. И посреди, как маленький зародыш новой жизни плавает ковчег. Так младенец плавает в околоплодных водах прежде чем родиться. Но ни люди, ни животные не изменились за эти сорок дней. Что делает Ноах, едва ступив на сушу и покончив с благодарственной молитвой? Сажает виноградник и напивается до уположения риз.

М а т ь  Р а х е л ь  д о б а в л я е т: Как и любой родитель, Б-г учился на своих ошибках. После потопа Он понял, что человчеству., как ребёнку нужны две вещи – чёткие правила поведения и уверенность в том, что тебя любят. Поэтому Он дал человечеству семь законов нравственной жизни и радугу.

Жена Ноаха, Наама

Д о ч е р и  с п р а ш и в а ю т: Почему у жены Ноаха нет имени?

Л и л и т-б у н т о в щ и ц а  о т в е ч а е т: В Торе полно безымянных женщин.

М у д р е ц ы  Т о р ы  п р о т е с т у ю т: Но мы дали большинству из них имена и донесли их истории до следующих поколений.

Л и л и т-б у н т о в щ и ц а  о т п а р и р у е т: Ваши истории далеко не всегда отражают истинное положение вещей! Взять к примеру Нааму. Согласно некоторым мидрашам её имя происходит от слова манемет, «ударяющая в барабан» как способ поклонения идолам. Некоторые легенды напрямую связывают её с демонами.

М у д р е ц ы  Т о р ы  о т в е ч а ю т: С другой стороны рабби Абба бар Кахана утверждает что её имя произошло от её приятных (неимим), угодных Б-гу дел. Она помогла спасти жизнь на земле, так же как Ева она мать всего живого.[7]

Н а а м а  в с т а в л я е т  с л о в е ч к о: В течении сорока дней я в буквальном смысле жила в зоопарке. Я должна была ухаживать не только за детьми и мужчинами в своей семье, но ещё из за разными животными, которые далеко не всегда идиллически уживались. Каждый вечер я просила Б-га послать мне терпение, чувство юмора и находчивость. Без этого просто нельзя было  обойтись.

Вавилонская башня

Б а б у ш к и  н а п о м и н а ю т: Не заносись высоко – падать будет недалеко. И ещё – человек планирует, а Б-г смеётся.

Первая иммиграция

Д о ч е р и  с п р а ш и в а ю т: Почему родственники Авраама уходят из Ура вместе с ним, как сказано «Терах взял своего сына Абрама, своего внука Лота... и свою невестку Сарай... и они отправились из Ура Халдейского в землю Ханаана (Берешит 11:31)

П р а м а т е р ь С а р а  р а с с к а ы в а е т: Множество тайн стоит у истоков нашего народа. Хотя мудрецы рассказывают, что Авраам ушёл из Ура, разбив каменные идолы своего отца, нигде не рассказана моя история, а так же история Тераха, отца Авраама, а так же история Лота, Милки м мужа Милки Нахора. Понимание мотивов нашей иммиграции поможет нашим потомкам лучше понять нас и самих себя. Я не берусь говорить от имени других членов семьи, только от своего.

Авраам и я – брат и сестра по отцу.[8] Его матерью была Амитлай, моей – Энхедуана, дочь верховного жреца Ура.[9] Моя мать отличалась умением тольковать сны и научила меня своему искусству.

Однажды ночью мне приснился ужасный сон. Во сне ко мне явился царь Нимрод и сказал, что истребит под корень весь род моего мужа Абрама, потому что речи Абрама о единственном, невидимом Б-ге подрывают устои государства. Я рассказала сой сон матери и она сказала мне: «Твоё место с твоим мужем. Уговори его и тех, из его семьи, кто уверовал, бежать из Ура. А я останусь. Я слишком стара и слаба для такого путешествия».

И я уговорила Абрама бежать. Он, в свою очередь, уговорил своего отца Тераха, племянника Лота, племянницу Милку и её мужа Нахора бежать вместе с нами. Мы быстро упаковались и ушли из Ура Халдейского. Я больше никогда не увидела свою мать.

Амитлай, мать Авраама

Д о ч е р и  с п р а ш и в  а ю т: А кто была мать Авраама?

А м и т л а й  о т в е ч а е т: Меня зовут Амитлай. Звездочёты предсказали Нимроду, царю Ура Халдейского, что вскоре должен родиться некто, кто захватит его трон. Нимрод приказал убивать всех новорожденных мальчиков. Мой муж Терах, занимавший положение при дворе Нимрода, был бы только рад исполнять приказ царя, но я скрыла от него свою беременность и спрятала моего ребёнка в пещере. Там он чудом вырос за двадцать дней и все двадцать дней ангел Габриэль кормил и защищал его.[10]

Б а б у ш к и  д о б а в ля ю т: Как Йохевед, мать Моше-рабейну, как столько матерей до и после неё, Амитлай рисковала жизнью чтобы спасти своего ребёнка.

Глава Лех Леха (Берешит 12:1-17:27)

Т о р а  р а с с к а з ы в а е т: По велению Б-га Абрам, его жена Сарай и те, кого им удалось обратить в новую веру приходят в Ханаан, а потом в Египет, где Сарай похищена и заточена в гарем фараона. Абрам и его племянник Лот возвращаются в Ханаан и делят между собой землю. Б-г обещает Абраму сына и заключает с ним обет. Бесплодная Сарай предлагает Абраму свою служанку Агарь в качестве суррогатной матери. Агарь зачинает от Абрама и ссорится с Сарай. Агарь убегает в пустыню. Там к ней является ангел, велит ей вернуться домой и предсказывает, что Агарь станет матерью великого народа.

Б-г обещает Абраму, что Сарай тоже родит сына. Они получают новые имена – Авраам и Сара.

Привлечение душ

Д о ч е р и  с п р а ш и в а ю т: Как Саре удавалось привлечь души к новой вере?

М у д р е ц ы  Т о р ы  о т в е ч а ю т: Все, кто ушёл из Ура Халдейского с Авраамом и Сарой, принимают новую веру.

М а т е р и  д о б а в л я ю т: Сара активно участвовала а распостранении новой веры как сказано: «И взял Абрам жену свою Сарай... и всех людей, которых они приобрели в Харране» (Берешит 12:5)

Д о ч е р и  с п р а ш и в а ют: Как можно «приобрести» людей?

С е р а х  б а т  А ш е р  л е т о п и с е ц  о т в е ч а е т: В древнем мире людей можно было приобрести, купив их или захватив в плен. Но таким способом можно приобрести только тело человека, а не его душу.

Л е я  д а р и т е л ь н и ц а  и м ё н  д о б а в л я е т: В Торе сказано нефашот, что обычно переводится как «души». Так что Авраам и Сара никого не купили и не захватили в плен. Душа приобретается иным способом.

Д о ч е р и   с п р а ш и в а ют: Так каким же способом приобретается душа?

Х и т р о у м н а я  Р е б е к к а   о б ъ я с н я е т: Они показали своим соседям нечто небывалое, а именно то, что люди могут иметь собственное мнение. В том обществе всё было построено на абсолютном послушании царю и жреческой элите. Авраам и Сара подали своим соседям необычайный пример отваги, идеализма и чистой веры. Это так поразило некоторых из них, что они решили следовать за этими двумя. Приобрести чужую душу можно только собственным примером.

Красота Сары

Д о ч е р и  с п р а ш и в а ю т: Почему Авраам лжёт фараону, называя Сару своей сестрой?

И з р а н е н н а я  Д и н а  с е т у е т: Несчастная Сара – быть такой красивой на свою голову!

М у д ре ц ы  Т о р ы  р а с с к а з ы в а ю т: Красота Сары легендарна.[11] Она одна из семи самых красивых женщин на земле. Когда голод в Ханаане заставляет Авраама и его жену искать приюта в Египте, Авраам просит Сару: «скажи же что ты мне сестра дабы мне было хорошо ради тебя и дабы жива была душа моя через тебя» (Берешит 12:13). В Египте было просто – если фараону нравилась какая-то женщина, её мужа убивали без всяких разговоров. Однако ангел оградил Сару от посягательств фараона.[12]

Л и л и т-б у н т о в щ и ц а  в с т а в л я е т: Красота всегда доставляла женщинам лишние неприятности.

Проклятие бесплодия

Д о ч е р и  с п р а ш и в а ю т: Почему Тора считает бесплодие трагедией? Разве обязательно быть чьей-то матерью чтобы быть полноценным человеком?

 М у д р е ц ы  н а ш и х  д н е й  об ъ я с н я ю т: Древние воззрения на демографию и рождаемость являются результатом тогдашних условий. В то время Ханаан страдал от недостатка населения. Условия были тяжёлыми с бесконечными войнами, голодом и неурожаем. Евреи должны были осваивать новую территорию, каждая пара рук была на счету. В результате мы имеем ситуацию, когда ценность женщины определяется одним фактором – сколько у неё детей. Кроме того, пенсию старикам тогда не платили. Чем больше детей, тем меньше вероятность, что в старости будешь голодать.

Суррогатное материнство

Д о ч е р и  с п р а ш и в а ю т: Зачем Сара отдала Агарь Аврааму в качестве наложницы? Ни к чему хорошему для семьи это не привело.

П р а м а т е р ь  С а р а  о т в е ч а е т: Несмотря на то, что мне было очень больно, я сочла нужным предпочесть суррогатное материнство чтобы исполнить б-жью волю. Я сказала своему мужу: «вот, Г-сподь заключил чрево моё чтобы мне не рождать. Войди же к служанке моей, может быть я буду иметь детей от неё» (Берешит 16:2).

Х и т р о у м н а я  Р е б е к к а  в с т а в л я е т: Несмотря на то, что Сара видит б-жью руку в своём бесплодии, она, тем не менее, берёт дело в свои руки.

А г а р ь  д о б а в л я е т: Мы обе пострадали от этой сделки. Я осталась рабыней несмотря на то, что родила Аврааму сына. А Сара так и не смогла полюбить моего сына и продолжала чувствовать себя бездетной и обделённой.

Агарь-чужестранка

 Д о ч е р и  с п р а ш и в а ю т: Почему Сара так ненавидит Агарь? Ведь она сама предложила её Аврааму.

А г а р ь-ч у ж е с т р а н к а  с е т у е т: Женщины Израиля, хоть вы пожалейте меня! Думаете легко быть бесправной рабыней, тенью главной жены? Даже моё имя значит хаджира, странница; ха-гера, чужая; ха-геруша, изгнанная.

П р а м а т е р ь  С а р а  о т в е ч а е т  е й: Тора утверждает, что я изгнала тебя, потому что не могла терпеть твоё хамство по отношению ко мне. Но это не так. Изгоняя тебя, я подчинялась велению Б-га так же как Авраам на горе Мория. Мои действия в отношении тебя предрекли судьбу моих потомков. Они тоже стали пришельцами в чужой земле, бесправными и презираемыми, тоже оказались в пустыне и были спасены рукой Всевышнего. Поэтому Б-г сказал Аврааму «Как Сара тебе велит, так и сделай» (Берешит 21:12). Но это дорого мне стоило. С тех пор, как Б-г сказал Аврааму эти слова, живая я в Торе больше не появляюсь.

Соперничество между Агарью и Сарой

Д о ч е р и  с п р а ш и в а ю т: И почему Агарь презирает Сару, как сказано: «увидев же, что зачала, она стала презирать госпожу свою» (Берешит 16:4).?

А г а р ь-ч у ж е с т р а н к  а  о т в е ч а е т: Фараон отдал меня Саре в качестве прощального подарка, когда отпустил её из своего дворца.[13] Быть рабыней – значит быть вещью, неодушевлённым предметом. Но когда я зачала от Авраама, я стала человеком и начала обращаться с Сарой как равный с равным и это её оскорбило.

Х у л ь д а-п р о п о в е д н и ц а  о б ъ я с н я е т: Такова природа угнетённых и зависимых  -- соревноваться за внимание господина. Рабыня Агарь это знает, жена Сара это знает. Поэтому когда Авраам пытается удержать обеих женщин под одной крышей, Б-г велит ему: «Как Сара тебе велит, так и сделай» (Берешит 21:12).

П р а м а т е р ь  С а р а  д о б а в л я е т: Б-г понимал, что Авраам идеа